Развлекалась сегодня тем, что пыталась перевести Лайса (Лайсан) на китайский язык. Получилось примерно так - Лай Сянь)) При множественных попытках у меня получился "Бессмертный цветок" или "Цветок бессмертия"

Получилось красиво

Сянь - бессмертный. Это совершенно точно. А вот с Лай какие-то непонятки. Чаще это китайская фамилия. Несколько раз встречался как цветок.
Может кто знает, что означает на китайском слово "лай"?